━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第258号 ☆★☆ 取り戻そう! 英語力 ☆★☆ 2008年11月17日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://engrish.seesaa.net/ ━━
こんにちは! 貴子です。
お久しぶりです。
アメリカ大統領選、あなたの予想通りの結果でしたでしょうか。
オバマ次期米大統領、大きな期待に押しつぶされなければいいですけどね。
さて、英語で『次期米大統領』を何というでしょう?
President-elect
です
英単語の「elect」とは、動詞で「選挙する」、形容詞で「選ばれた」
名詞で「選ばれた人・物」という意味ですね。
『オバマ次期米大統領』は、
President-elect Barack Obama
となりますね。
ちなみに、英単語の「erect」は全く違う意味です。
日本人には厄介な「L」と「R」の違いですが、
「Did you erect?」と言ってしまうと大変なことになります。
お気をつけください。
意味は、ご自分の辞書で調べてみてくださいね。
今号のメルマガは、こちら↓でもご覧になれます。
http://engrish.seesaa.net/article/109810507.html

はてなRSS