取り戻そう! 英語力 〜 第198号 - kibosh

英語学習楽しんで 〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     第198号  ☆★☆ 取り戻そう! 英語力 ☆★☆  2007年08月28日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://engrish.seesaa.net/ ━━


こんにちは! 貴子です。


〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・


まずはお知らせから・・・・


取り戻そう! 英語力』の 第200号 が迫っています!手(チョキ)
私のもう一つのメルマガ『スイス発! なんでも情報通信』も、そろそろ 第100号exclamation

貴子のメルマガ読んでくれてありがとう!プレゼント企画
を同時に開催するため、当メルマガの配信頻度を週1度とさせていただきます。

ご理解のほどをよろしくお願いします。

【プレゼント企画】の応募方法はメルマガでのみご紹介します。
そのときまでに、メルマガ購読の登録をしておいてくださいね。るんるん

 取り戻そう! 英語力 無料メルマガ『取り戻そう! 英語力』にPCメールで登録 取り戻そう! 英語力
 取り戻そう! 英語力 無料メルマガ『取り戻そう! 英語力』に携帯メールで登録 取り戻そう! 英語力



〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・


今号ご紹介の英単語語源ははっきりしていません。



     kibosh



この英単語のスペルを探すのに苦労しました ふらふら


何せ、口語で使うだけで、英単語自体を見たことがなかったのです。あせあせ(飛び散る汗)


発音記号は、【ka'ibα∫】。


ある英語スラングのサイトでは、「kaibosh」とも書かれてましたが、
有力なサイトや私の筋力トレーニングに利用できそうな(!)英英辞典では、
「kibosh」です。 


この英単語は、いつも



     He put the kibosh on my career.



という風に「put the kibosh on」と使われます。



私は、「邪魔をする」、「阻止する」という意味と理解していましたが、
「to put an end to」という意味もあります。



この英単語から日本語連想できますか?


私はとっさに、つっかえ棒になっている「貝柱」を思い浮かべましたが、
この2つの単語を結びつけるのはちょっと無理でしょうかね たらーっ(汗)


今号のメルマガは、こちら↓でもご覧になれます。
http://engrish.seesaa.net/article/53022193.html

スイスの貴子をフォローするスイスの貴子をフォロー!  twitterへRTする  

タグ: 英語 英語力 英語学習 英語力向上 英語力回復 楽しむ英語 記念


Copyright (c) 2005-2011 Takako 《取り戻そう! 英語力》
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。