━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第226号 ☆★☆ 取り戻そう! 英語力 ☆★☆ 2008年03月06日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://engrish.seesaa.net/ ━━
こんにちは! 貴子です。
今朝、VDSLへの切り替えをお願いしていたので、昨日の午後から今まで
インターネット接続がダウンしていたので配信が遅れました。
ところで、「VDSL」を約さないで英語で書けますか?
「DSL」はもう長年出回っているので、問題ないかも知れませんね。
Digital Subscriber Line
ですよね。
問題なのは、始めの「V」。
色んなバリエーションがあるようで、どれが本当に正解なのでしょうかね。
Very High Bit Rate
Very High Speed
Very High Data Rate
などなど。だいたい同じ意味ですが英単語が違いますね。
でも、「V」は、「Very」であることには間違えないようです。
明日の私のもうひとつのメルマガ↓でこちらの契約についてなどお話しますね
『スイス発!なんでも情報通信』
今号のメルマガは、こちら↓でもご覧になれます。
http://engrish.seesaa.net/article/88509319.html

はてなRSS