取り戻そう! 英語力 〜 第228号 - 句読点の威力

英語学習楽しんで 〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     第228号  ☆★☆ 取り戻そう! 英語力 ☆★☆  2008年03月20日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ http://engrish.seesaa.net/ ━━


こんにちは! 貴子です。


2003年にイギリスで発行された時、結構有名になった本なので、
あなたも聞き覚えがあるかもしれません。



Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation
Lynne Truss
Gotham Books (2004/04)
売り上げランキング: 31721




英語の句読点の規則を教える本で、タイトル内のたった一つのコンマが
英文の意味を左右しているのです。パンチ



隠されている主語は、「Panda」。 コンマがない英文が正当です。



     英文1: Panda eats shoots and leaves.
     英文2: Panda eats, shoots and leaves.



まず、「shoots」と「leaves」が動詞なのか、名詞なのか。


「,」のない英文1では、「shoots」と「leaves」が目的語で名詞ですね。
英文2では、コンマのお陰で3つの英単語が同等に扱われ、動詞に早代わりです。がく〜(落胆した顔)



それでは、「shoots」と「leaves」の動詞と名詞の意味を考えて、
それぞれの英文を訳してみましょう!るんるん




   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓   ↓




英文1 「パンダは、芽や葉っぱを食べる。」
英文2 「パンダは、食べ、発射し、立ち去る。」 あせあせ(飛び散る汗)



コンマの威力、ご理解いただけましたか?



今号のメルマガは、こちら↓でもご覧になれます。
http://engrish.seesaa.net/article/90239704.html
タグ: コンマ TOEFL 英会話 英語 英訳 英語力 英語学習 英文 TOEIC イギリス


Copyright (c) 2005-2009 Takako 《取り戻そう! 英語力》